Rambler's Top100

Esotericpl.narod.ru © Все права защищены.          

 

 Психологическая энциклопедия

 В поисках чудесного

 Курс самосовершенствования

 Медитации

Медитации Ошо

Курс медитаций

 Музыка для медитаций

 Разные техники и практики

 Тесты - спец. подборка

 Рейки

 Фэн -  Шуй

 Коаны

 Притчи

 Беседы с учителями

 Вопросы - ответы

 Литературная страница

 Эзотерические анекдоты

 Книжные новинки

 Полезные ссылки

 Психологическая помощь

 Доска объявлений

 Новости сайта

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Доска бесплатных объявлений.

Каталог сайтов. Каталог статей. Свободная регистрация и публикация!

 

 

 

Наш форум –

самый полезный

эзотерический форум.

Интересно и

познавательно.

Зайди, задай вопрос или поделись

 своим мнением! Для нас всё важно.

Раймонд Корсини, Алан Ауэрбах

(Raymond Corsini, Alan Auerbach "Concise Encyclopedia оf Psychology")

 

 

Предисловие

Вступительное слово

От редакторов

Список сокращений

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я A-Z

Психология в именах    А-О   П-Я

 

 

 

 

 

Критерий оценки трудовой деятельности (criterion in employment)

 

К. о. т. д. — это мера (или оценка) успешности работы. Без хорошего К. о. т. д. невозможно правильно поставить цель при приеме на работу, расстановке кадров, обучении, оценке деловых качеств или планировании повышения сотрудников. В наше время, когда сильно профсоюзное движение, строго контролируется соблюдение гражданских прав и государство вмешивается в дела работодателей, отсутствие хорошего К. о. т. д. может приводить к серьезным неблагоприятным последствиям. Ошибку, сделанную при приеме на работу, невозможно исправить, уволив сотрудника; доходит до того, что приходится повышать сотрудника в должности, даже если начальник предпочел бы его уволить. Кроме того, специалисты по трудоустройству и профориентации не могут помочь клиенту найти работу по определенной профессии или рекомендовать своего клиента потенциальному работодателю, если они не могут с нек-рой долей вероятности указать, какие именно качества необходимы для успешной работы по конкретным профессиям.

При разработке К. о. т. д. необходимо ответить на два принципиальных и трудных вопроса: а) Каковы составляющие успешной работы по конкретной специальности? б) Насколько значим каждый из уже разраб. статистически измеримых К. о. т. д.?

К. о. т. д. — это мера уровня деятельности, имеющая количественное выражение и осн. на полном описании работы по конкретной специальности. Чтобы называться таковым, этот критерий сам должен удовлетворять семи следующим критериям:

1. К. о. т. д. должен быть количественным. В качестве примеров можно привести общую стоимость проданного продавцом товара, выраженную в долларах; количество единиц продукции, произведенной рабочим завода; или время, показанное на дистанции бегуном. Нек-рые данные не образуют непрерывного ряда значений, лежащих между низшими и высшими показателями, но все равно поддаются статистической обработке — их можно ранжировать.

2. К. о. т. д. должен соответствовать фактическим требованиям данной работы. При найме на работу следует использовать профессиограмму, соотв. успешному выполнению данной работы.

3. Критерий успешности должен учитывать, в какой степени выполнение работы зависит от квалификации работника и прилагаемых им усилий. При оценке качества выполнения работы следует принимать во внимание комплексность и трудность порученных задач.

4. При использовании неск. критериев необходимо учитывать их относительную значимость. В каждой работе есть важные и второстепенные требования. Необходимо учитывать каждый пункт пропорционально его значимости. Эти пропорции иногда бывает трудно определить. Простым способом оценки относительной значимости различных аспектов работы яв-ся сравнение времени, затраченного на каждый из них, но часто такая мера оказывается неподходящей.

5. Измерения критерия должны давать согласующиеся — на заданном уровне — рез-ты. Следует стараться, чтобы критерий успеха был как можно более объективным, или определять его т. о., чтобы разные оценщики могли проявить разумное единообразие.

6. К. о. т. д. должен выражаться в сравнимых единицах. Статистические показатели, такие как процентили, Т-показатели и z-оценки, дают возможность сравнивать степень мастерства, достигнутого представителями разных профессий или специалистами разного уровня внутри одной профессии.

7. Если это возможно, то К. о. т. д. следует свести к одному числу. В нек-рых случаях это требование выполняется автоматически за счет конечного рез-та выполнения работы. Однако часто не удается разраб. единственный аддитивный показатель, и общую оценку приходится получать либо с помощью к.-л. статистического метода, наподобие частной или множественной корреляции, либо полагаясь на заключение специалистов.

До недавнего времени в литературе уделялось мало внимания разраб. критериев успешной работы или даже размышлениям о том, какими они должны быть. Семь предложенных критериев такого критерия имеют ряд ограничений, и, кроме того, к нек-рым ситуациям они применимы лишь частично; но чем точнее соответствует этим критериям К. о. т. д., используемый орг-цией, тем удовлетворительнее рез-ты найма, оценивания и продвижения по службе работников.

См. также Практика найма рабочих и служащих, Оценка труда работника для установления заработной платы

Р. У. Хазбенд

 

Критерий хи-квадрат (chi square test)

 

К. хи-квадрат (χ2) был разработан в 1900 г. К. Пирсоном. Это непараметрический критерий, осн. на сравнении наблюдаемых (f0) и ожидаемых (fe) частот; последние могут быть либо теоретическими, либо эмпирическими. Осн. формула для вычисления статистики χ2:

.

χ2 чаще всего применяется к одномерным группировкам, 2 х k группировкам, k x 1 группировкам и таблицам сопряженности 2 x 2, и используется в качестве критерия согласия. На статистике χ2 основаны такие меры связи, как коэффициент фи (φ), коэффициент сопряженности (С) и фи Крамера (φ'). Хи-квадрат осн. на мультиномиальном распределении, к-рое сводится к биномиальной форме при k = 2 χ2 используется в многомерной статистике и при вычислении полиномиальных вероятностей, особенно в логлинейных (логарифмически-линейных) моделях.

См. также Статистика в психологии

П. Ф. Меренда

Кросс-культурная психология (cross-cultural psychology)

 

Наука о челов. поведении должна включать в себя данные наблюдений, собранные по всему миру, а не только в неск. промышленно развитых странах, где, в основном, и проводились до сих пор исслед. Понятие культуры суммирует множество важных воздействий, оказываемых на челов. поведение, и содержит основания для понятий личной и групповой идентичности, формируемой и сохраняемой людьми. Кроме того, различные аспекты культуры оказывают большое влияние на формулировку, распространение и принятие программ, предусматривающих оказание психол. услуг или использование психол. принципов. Кросс-культурные исслед. имеют тж важнейшее значение для разраб. теории и программ, нацеленных на применение знаний, полученных в ходе исслед.

Определения культуры

Как и в случае мн. сложных понятий, длительное время изучаемых психологами, таких как личность, интеллект и патологическое поведение, ни одно определение «культуры» не является общепринятым. Кребер и Клакхон высказали предположение о том, что мн. определения содержали «эксплицитные или имплицитные паттерны поведения или образцы для поведения, передаваемые с помощью символов, составляющие особые достижения групп людей ... [а тж] представления и связанные с ними ценности». Гершкович выдвинул столь же важное предположение относительно того, что культура «представляет собой рукотворную часть среды обитания человека». Триандис проводил различие между материальной и субъективной культурой. Первая включает в себя такие сделанные человеком объекты, как дома и орудия труда, а вторая охватывает реакцию людей на эти объекты в форме ценностей, ролей и аттитюдов.

Очень важно определить границы понятия культуры, в противном случае оно может оказаться настолько всеобъемлющим, что ничего или почти ничего не сможет объяснить в частности.

Поскольку большая часть кросс-культурных исслед. имеет целью уяснение понятий в том виде, как их представляют себе носители изучаемой культуры, влияние когн. психол. в этой области всегда было сильным. Большинство работ было посвящено знаниям людей об окружающем их мире, их коммуникации, обусловленной этими общими знаниями, и передаче этих знаний следующим поколениям. При таком акценте третье определение культуры, принадлежащее Гиртцу, схватывает суть кросс-культурных исслед.: «Культура — это исторически передаваемый паттерн значений, воплощенных в символах, система наследуемых представлений, выраженных в символических формах, посредством к-рых люди сообщают, сохраняют и развивают свои знания о жизни и свои аттитюды к ее разным сторонам».

В исследовательских проектах мн. психологи используют различные аспекты всех трех определений. При изучении этноцентризма, напр., тот факт, что представления имеют «приданную ценность» (предположение, высказанное Кребером и Клакхоном), следует дополнить понятием «символических форм», сформулированным Гиртцем. Тот факт, что символы людей имеют ценность, ведет к этноцентрическому мышлению, особенно если это касается таких субъективных элементов, как идеология, религия, мораль или закон. Этноцентризм относится к глубокому убеждению, что собственная культура всегда яв-ся самой лучшей (согласно собственным стандартам этой культуры), а все остальные уступают ей.

Определение кросс-культурной психологии

К.-к. п. изучает влияния культуры на челов. поведение. Говоря более строго, она занимается эмпирическим исслед. членов различных культурных групп с идентифицируемым опытом, к-рый ведет к предсказуемым и значимым различиям и сходствам в поведении.

Родственный слову «культура» термин, к-рому психологи уделили много внимания, — это субкультура. Этот термин часто используется, когда речь идет о группах людей, обладающих опытом (могущим повлиять на поведение и влияющим на него), отличным от такового большинства людей данной страны или об-ва. Люди, принадлежащие к субкультуре, живут в той же самой стране или об-ве, что и остальное большинство населения, причем последних часто называют культурой большинства (majority culture). Субкультура — это очень гибкое название, и его часто используют для обозначения девиантных групп, говоря, напр., о субкультуре наркотиков или субкультуре банд мотоциклистов. Всякий раз, когда группа людей создает свои собственные нормы, жаргон и средства коммуникации, их действия напоминают различные субкультуры. Обычно развиваются и такие негативные последствия, как недоверие к чужакам.

Чел. может принадлежать к неск. субкультурам, а тж к культуре большинства.

Нек-рые люди могли бы считаться членами данной культуры, но они явно отвергают определенные ценности и предписываемые в рамках этой культуры модели поведения. Примером могут послужить молодые, хорошо образованные люди, отвергающие трудовую этику и накопление личного богатства и вместо этого отдающие предпочтение коллективному владению собственностью. В таких случаях можно выделить неск. важных моментов, к-рые можно обнаружить практически во всех крупных и сложных культурах. Во-первых, даже если люди отвергают свойственные культуре ценности и модели поведения, они знакомы с тем, от чего они отказываются, поскольку им было сообщено об этих ценностях и желательном поведении и они наблюдали за остальными людьми, к-рые действительно принимают культурные нормы.

Второй момент, заслуживающий внимания, заключается в том, что следует рассматривать жизнь людей на всем ее протяжении. Люди могут восставать против обычаев в молодости, но, по мере взросления, принятие культурных норм и ценностей часто демонстрирует свою функциональность. Очень часто родительские обязанности даже самых яростных радикалов заставляют принять условности. Казино приводит обсуждение функциональной природы идентичности людей в кросс-культурных ситуациях. Люди обладают большим количеством возможных идентичностей в силу этнических корней (к-рые часто позволяет делать заявления о множественной этнической принадлежности), религиозной принадлежности, путешествий в др. культуры, образования, опыта работы и т. д. Люди всегда могут выбрать что-нибудь из этого «шведского стола», для того чтобы удовлетворить требованиям различных ситуаций. Если члены определенной этнической группы получают доступ к стипендиям на получение высшего образования, то люди могут заново открыть свою связь с этой группой через какого-то давно забытого родственника. Если желательно получить рабочее место, то можно попросить друга (издавна приверженного трудовой этике) о содействии.

Широкое использование «культуры» как теоретически важной переменной

Любое определение полезно до тех пор, пока оно помогает исследователям собирать более ценные данные. Существует опасность того, что понятие культуры станет настолько широким, что это ограничит его применимость. В своем обзоре исслед. по психологии развития Харкнесс указал на «невидимость культуры в психол. теории», утверждая, что исторически сложившееся пренебрежение этим понятием привело к излишнему упору на нативистские теории развития ребенка. Поскольку в процессе типичного исслед. внутри любой одной страны множество аспектов культуры не оцениваются, рез-ты слишком часто списываются на генетические факторы и присутствие или отсутствие нек-рых предполагаемых универсальных процессов. Аналогичным образом, Таухей указывал на важность культуры при анализе неудач повторных исслед. в соц. психол.: «Быстро увеличивающийся массив исследований по К.-к. п. вызывает у ученых сомнения в том, что мн. базовые открытия, касающиеся личности и микросоциальных процессов, можно распространить на различные культуры».

Цели и преимущества кросс-культурных исследований

Извлекая пользу из теорет. осмысления «культуры» антропологами, психологи сами проанализировали цели кросс-культурных исслед. и те выгоды, к-рые они могут принести для теории развития. Расширение спектра переменных. К наиболее часто упоминаемым выгодам кросс-культурных исслед. относится расширение спектра независимых переменных, или более широкий спектр возможных реакций на зависимые переменные в др. культурах или при проведении кросс-культурных сравнений. Несомненно, самым показательным примером является возраст, в к-ром отнимают детей от груди. Если исследователи интересуются связью между возрастом отнятия от груди и др. решениями родителей относительно поведения, связанного с воспитанием детей, или между возрастом отнятия от груди и будущей взрослой личностью выросших детей, то в пределах одной культуры здесь наблюдается весьма незначительный разброс. В США и большинстве стран Западной Европы ребенка отнимают от груди в возрасте от 6 мес. до 1 года. Однако поскольку общепринятый возраст в др. культурах варьирует в широких пределах и может достигать иногда 5 лет, то в том случае, если ученые сравнивают выборки из разных культур, они могут установить связь такого параметра, как возраст отнятия от груди, с др. переменными. В Архивах челов. отношений (HRAF Human Relations Area Files), прекрасно структурированной компиляции информ., относящейся к сотням культур, собраны сведения, касающиеся множества проявлений повседневного поведения людей во всем мире. Данные, содержащиеся в них, были в основном собраны антропологами и поэтому относились по большей части к области их интересов (родство, землевладение, ритуалы). Эти данные касались непосредственно наблюдаемого поведения — возраста отнятия от груди, дисциплинарных мер, применяемых родителями, и количества людей, осуществляющих заботу о детях. Сведения о более абстрактных вопросах, интересующих психологов, к-рые можно было бы собрать, только проведя обширные опросы (напр., представления людей об интеллекте, желательных чертах личности ребенка, к-рые помогали бы детям справиться с будущими переменами в жизни), присутствуют в Архивах лишь фрагментарно.

В одной из первых крупномасштабных исследовательских программ, целью к-рой было установить, какие теории — научения или врожденных способностей — больше соответствуют истине, Сегалл и др. попытались соотнести особенности окружения, в к-ром воспитывались люди, и независимо оцениваемые перцептивные механизмы. Однако авторы не смогли эффективно провести свою работу ни в одной стране мира, поскольку в каждой конкретной стране спектр особенностей среды был относительно узок. Тогда они исследовали значительное количество различных культур, черты к-рых варьировали в широком диапазоне, особенно такие особенности, как присутствие или отсутствие зданий, построенных с помощью орудий труда, количество прямых углов в расположении строительных конструкций и открытых перспектив, уходящих к горизонту. Данные, касающиеся реакций людей на ряд зрительных иллюзий, что и являлось тестом перцептивных тенденций в данном исследовательском проекте, собирались на 17 различных выборках в США, Африке и на Филиппинах. Т. к. у представителей различных культур были выявлены большие различия в подверженности зрительным иллюзиям, систематически связанные с особенностями окружающей среды, это было расценено как доказательство существования перцептивных механизмов, приобретаемых в процессе научения. Заслуживает особого упоминания важная методологическая особенность этой работы, к-рая может оказаться полезной для разнообразных кросс-культурных исслед. Сегалл и др. обнаружили, что люди, принадлежащие к культурам, где изобиловали строения с прямыми углами (получившие название «среды, созданной плотником» (carpentered environment)), оказались более чувствительными к иллюзии Мюллера—Лайера, тогда как представители культур, где преобладали открытые перспективы, были более восприимчивы к горизонтально-вертикальной иллюзии. Так, жители США, по сравнению с африканскими деревенскими жителями, были более восприимчивы к первой иллюзии и менее — ко второй. Взаимодействие между выборкой и стимулами исключает множество возможных альтернативных объяснений, таких как незнакомство с задачей в одной или неск. выборках.

Несмешивающиеся переменные

Интригующая возможность состоит в том, что переменные, к-рые встречаются вместе в одной культуре и, следовательно, смешиваются при любом статистическом анализе, можно изучить по отдельности в др. культурах или путем кросс-культурного сравнения. Классическим примером этого является анализ поведения, к-рое З. Фрейд наз. «эдиповым комплексом», проведенный Б. Малиновским. При кросс-культурном анализе эдипова комплекса оказалось, что наблюдения Фрейда основывались лишь на ограниченном наборе условий, существовавших в Вене в конце XIX в.

На островах Тробриан Малиновский наблюдал, что отец отнюдь не всегда становится объектом враждебности мальчика. Неприязнь была скорее направлена против брата матери, к-рый в этой культуре поддерживал дисциплину. Т. о., исходя из того, кто является источником поддержания дисциплины, вызывая к себе нелюбовь, можно было предсказать напряженные отношения мальчика со своим дядей по материнской линии. Малиновский высказал предположение, что мальчик действительно может испытывать неприязнь к отцу, но вовсе не потому, что отец является любовником матери, а вследствие выполнения им дисциплинарных функций. Т. о., кросс-культурные наблюдения проясняют ситуацию, существующую у европейско-американских народов.

Во мн. работах «кросс-культурные» или «культурные» переменные служат просто ярлыками для пакета смешиваемых понятий. Анализируя межкультурные браки, Фонтейн и Дорх работали с различными категориями супружеских пар, что позволило им разложить на составляющие чрезмерно общий термин «кросс-культурный». Они собирали данные о парах, состоящих в межэтнических браках, в к-рых супруги имели различный цвет кожи; о парах, состоящих из выходцев из различных стран, но не различающихся по цвету кожи; и о парах, в к-рых супруги принадлежали к различным религиозным конфессиям. Кроме того, они собирали данные о внутрикультурных браках, с тем чтобы дифференцировать проблемы, с к-рыми сталкиваются все женатые пары, от тех, к-рые имеют межкультурный аспект. Исследователи обнаружили, что в межэтнических браках наблюдалась иная динамика, чем в парах, в к-рых супруги были выходцами из разных стран. Межэтнические пары заявляли о большем количестве трудностей, к-рые, как они чувствовали, проистекали из внешних факторов в их общинах, тогда как пары выходцев из разных стран, не различающиеся по цвету кожи, усматривали больше проблем, связанных с внутренними факторами брачных партнеров или самих браков. Авторы истолковали эти рез-ты как демонстрацию того, что иная страна происхождения не порождает такой же уровень отрицательной реакции общины, как различия в цвете кожи. Т. о., межэтнические пары на самом деле сталкиваются с внешними факторами, на к-рые они должны реагировать и к-рые, что весьма естественно, привлекаются для объяснения мн. проблем, связанных с браком. Различия между странами не так заметны для общины, но они реальны для супругов, поэтому супруги, происходящие из разных стран, относят больше проблем на счет внутренних факторов, чем межэтнические пары. Важный методический момент заключается в том, что Фонтейн и Дорх не смогли бы провести различия в локусе атрибуции (внутреннем или внешнем), если бы они работали только с широкой категорией «кросс-культурных браков». Вместо этой категории они разложили агрегированную переменную на важные составные части межэтнической пары и пары, состоящей из выходцев из различных стран.

Исследование контекста, в котором происходит поведение. Окружающую среду чрезвычайно трудно операционализировать. Исслед. соц. контекста стало предметом интенсивных исслед. психологов, занимающихся кросс-культурными проблемами. Поскольку приезжающие исследователи не имеют слишком большого опыта в отношении повседневного соц. контекста, то в др. культурах они могут легче абстрагироваться от соц. ситуаций и сформулировать гипотезы об относительном вкладе индивидуальных и контекстуальных факторов.

Время от времени психологи, заинтересованные в применении рез-тов исследований, могут с пользой применить знания соц. контекста. Джордан и Тарп разраб. программы для обучения чтению гавайских детей. Они не добились сколько-нибудь значимого успеха, позаимствовав уже готовые программы. Но когда ученые исследовали повседневное поведение детей в их домах и в их собственной общине, они обнаружили, что дети проводят очень много времени, рассказывая истории друг другу или слушая рассказы взрослых. Тогда исследователи использовали эту практику на уроках, и навыки чтения быстро и существенно улучшились.

Т. н. стандартизированные тесты рассчитаны на учеников средней школы в США. Возник вопрос: пригодны ли эти тесты для детей из др. культур? Этой трудной проблемой занимались самые выдающиеся специалисты по теории тестов. Ответ зависит от соц. контекста, в к-ром предполагается использовать рез-ты тестов. Если на их основании делать выводы о базовой компетенции детей, о том, как они мыслят, или сравнивать их врожденные способности с представителями др. групп, тесты будут использоваться несправедливо и не будут давать реальной картины. Однако если целью тестирования будет оценка успешности обучения детей из какой-то одной культурной группы в школах, к-рые более привычны детям из др. культурной группы, тогда тесты могут дать справедливые результаты.

Максимизация различий характеристик респондентов. Если гипотезы получают подтверждение в различных странах, то они заслуживают более серьезного отношения, чем предположения, подтвержденные лишь исслед. гомогенного населения одной страны. При кросс-культурных исслед. вариация характеристик респондентов, не относящихся непосредственно к гипотезам, максимальна, и часто эту вариацию чрезвычайно сложно получить в одном месте исслед. Тем не менее если открытие подтверждается, невзирая на вариацию, вызванную др. культурами, то гипотеза, должно быть, очень прочна.

Исслед. по соц. психол., проведенные в США, показывают, что существует сильная взаимосвязь между воспринимаемым сходством двух и более людей и уровнем привлекательности их друг для друга. Брюер выясняла причины соц. дистанции между целыми группами, обладающими действительными различиями, различными целями и, иногда, ист. конфликтующими друг с другом. Она проверила прочность гипотезы о связи сходства и аттракции, собрав данные о межгрупповом восприятии для 30 племенных групп в Восточной Африке.

Прочность этой гипотезы можно проверить при наличии существенной дополнительной вариации, к-рую создают различные места исслед. (в Африке), различия в экономике образовательном прогрессе и различия в физ. расстоянии между племенами. Рез-ты показали, что воспринимаемое сходство оказалось самым мощным предиктором аттракции, измеряемой по шкале соц. дистанции.

Общекультурная и культуроспецифичная системы координат: эмика и этика

Эмика (emics) и этика (etics) относятся к двум целям или задачам кросс-культурных исслед. Одна из них предполагает установление законов, достоверных для всех культур, и создание теорет. рамок, полезных для сравнения челов. поведения в условиях различных культур. Это — «этическая» цель. Др. задачей кросс-культурных исслед. яв-ся формулировка принципов, справедливых для любой отдельной культуры, при этом уделяется внимание тому, что сами люди считают важным для себя и с чем они знакомы. Подобный анализ должен исключить заимствованные извне культурные схемы, поскольку, по определению, исследователь не в состоянии проникнуть в суть эмики, используя чужеродные средства; средства должны быть местными. Это — «эмический» тип анализа.

Ученые, занимающиеся кросс-культурными исслед., пытаются в своей работе одновременно быть и этичными, и эмичными. Система, предложенная Брислином, заимствованная из более ранней работы Пржеворского и Тьюна, дает хорошее представление о таких попытках. Исследователь приступает к проверке концепции, к-рая может обладать кросс-культурной валидностью, не забывая о том, что не все стороны этой концепции в разных культурах должны быть одинаковыми. Эти аспекты могут различаться как для культур разных народов, так и для различных культур и даже субкультур в пределах одной страны.

Эмика и этика на практике: исследования авторитарного консерватизма

Миллер, Сломчински и Шонберг изучали смысловое значение, к-рое вкладывается в понятие «авторитарный консерватизм» в Польше и США. Они попытались найти набор таких критериев для оценки, к-рые имели бы смысл для респондентов из обеих стран. Затем с помощью этих критериев можно было бы измерить общекультурное или индивидуальное значение для респондентов из США и Польши. Помимо этого, исследователи пытались найти параметры, к-рые измеряли бы культуроспецифичные аспекты понятия авторитарного консерватизма. Был составлен один список параметров, обеспечивающий успех измерений в Польше, и еще один — для успешной оценки дополнительных аспектов в США. Эмико-этический подход подразумевает высокую вероятность того, что понятия имеют различное смысловое значение в различных культурах. Вместо того чтобы заламывать руки и сетовать на трудности при проведении измерений в разных культурах, исследователи, придерживающиеся этого подхода, за исходную точку принимают необходимость рассматривать и общекультурные, и культуроспецифичные аспекты различных понятий.

Эмические проблемы нуждаются в длинных названиях. Существуют такие аспекты общего понятия, к-рые не совсем знакомы людям одной страны, пытающимся понять жителей др. Поскольку Миллер и ее коллеги хотели довести свои рез-ты до сведения аудитории и в США и в Польше, то им пришлось подробно растолковать эмику. Ядро понятия относительно легко описать, поскольку по определению оно представлено общими для обеих стран аспектами. Однако поскольку эмика одной страны малознакома жителям др., иногда необходимы хитроумные ярлыки. Использование эмико-этической схемы преследует и практ. цели, напр. подготавливает людей к жизни в др. странах, отличающейся от жизни на родине. Этические аспекты понятия можно использовать для знакомства с материалом, посвященным жизни др. культуры, поскольку эти аспекты имеют общее значение. Эмические аспекты можно вводить позднее и уделять им особое внимание, поскольку эмика др. страны может оказаться неизвестной и достаточно запутанной.

Примеры кросс-культурных исследований: обучение и познание

Б. ч. во время первых кросс-культурных исслед. обучения и познания наблюдатели сравнивали ответные реакции различных культурных групп в разных частях мира с ответными реакциями евро-американцев, поэтому удивление исследователей по поводу того, как медленно прогрессировало научение у представителей др. культур, как неэффективно люди организовывали материал, к-рый следовало выучить, какими неглубокими казались объяснения их реакций и какими тихими и безучастными выглядели люди тогда, когда (по мнению экспериментаторов) им предоставлялась заманчивая возможность научиться чему-то новому и/или продемонстрировать успехи в обучении, было неизбежным. Выступая против подобной интерпретации, неск. более искушенных в кросс-культурных исслед. ученых внимательно проанализировали рез-ты этих работ и рекомендовали быть более осторожными при интерпретации рез-тов. Толчком к проведению последующих исслед. стала демонстрация того, что на научение сильно влияет соц. контекст, в к-ром люди живут и работают.

Так, Лабов проанализировал сложную проблему, заключающуюся в том, что чернокожих детей в США их белые школьные учителя определяют как «необщительных» («noncommunicative») и «заторможенных» (попfluent). Однако когда эти же самые дети находятся в компании равных им за пределами школы, они поражают своей общительностью и находчивостью; на самом деле, вербальная находчивость яв-ся желательной чертой, влияющей на статус. При проведении аналогичного анализа группа под руководством Коула исследовала трудности, с к-рыми сталкиваются в школах дети из либерийского племени кпелле, резко противоречащие тем навыкам, к-рые они демонстрируют за стенами школы. Учителя часто выносят им вердикт о «неадекватности в школе», хотя их умения, проанализированные Коулом вне школы (напр., определение объема), иногда намного превосходили те, к-рыми обладали сопоставимые группы в США.

Тщательное изучение этих и др. ситуаций, связанных с обучением, побудило Коула суммировать рез-ты своей огромной работы в следующем коротком утверждении: «Культурные различия в процессе познания заключаются скорее в конкретных ситуациях, к к-рым применяются эти процессы, чем в существовании процесса познания в одних группах и его отсутствии в др.». Этот обобщающий закон имеет много следствий. Он означает, что люди, в независимости от конкретной культуры, обладают соотв. умениями и навыками, но исключительно важны ситуационные характеристики, позволяющие их использовать.

Еще одно следствие заключается в том, что о компетентности не всегда можно судить по уровню исполнения. Если чел. не в состоянии выполнить задание или хорошо пройти тест, это не означает отсутствия у него способностей. Этот вывод противоречит обычному убеждению, согласно к-рому чел., не выполнивший задание на удовлетворительном уровне, не обладает достаточной компетентностью или способностями. Предпочтительное в этом случае объяснение, за к-рое горячо ратует Коул, заключается в том, что само задание или ситуационная природа испытания тж могут порождать плохое выполнение. Эти ситуационные элементы включают в себя необычные материалы в задании, непривычные временные ограничения при выполнении задания, присутствие заставляющего нервничать постороннего с высоким статусом, проводящего тест, и т. д.

Методы кросс-культурных исследований: коммуникация с испытуемыми

Методы кросс-культурных исслед. стали особой областью, изучению к-рой посвящены целые книги. Базовый элемент хорошей методологии — коммуникация с испытуемыми. Без ясного понимания инструкций исследователя и того, и того, что означают ответные реакции испытуемых, исслед. может оказаться не только ошибочным, но и опасным.

Для того чтобы можно было проверить наличие хорошей коммуникации между исследователями и участниками исслед., были разраб. различные методики. Ирвин и Кэрролл предложили неск. этапов тестирования: разделение испытуемых для того, чтобы избежать смущения; устные инструкции с использованием наглядных вспомогательных средств; перевод инструкций, осуществляемый типичными представителями группы респондентов; практика на простых примерах под руководством исследователя; начало любой серии тестов с задач, уже знакомых респондентам; создание доброжелательной атмосферы во время тестирования. Если предметом исслед. является сложное понятие, такое как понятие стадии развития детей согласно теории умственного развития Пиаже, оно может проводиться в виде обучающего исслед.

Коммуникации между исследователем и участниками может значительно помочь введение элементов творчества. Де Ласей убедился в том, что дети австралийских аборигенов понимают такие термины, как «красный», «круг» и «круглый», показывая им деревянные модели и предлагая им поиграть с образцами различной формы, выкрашенными в разные цвета. Их тж просили показать примеры этих терминов до того, как начался настоящий эксперимент по изучению способности к классиф. В др. работе Прайс-Уильямс исследовал приобретение различных понятий Пиаже представителями племени тив в Центральной Африке. В эксперименте по сохранению дискретных свойств стандартный метод Пиаже предусматривает использование бусинок в коробочках. Прайс-Уильямс попытался его применить, но неожиданно столкнулся с коммуникативными трудностями, после чего заменил бусины на орехи, с к-рыми люди из племени тив были знакомы гораздо лучше. Рез-ты оказались близкими к демонстрируемым детьми европейских наций. Во мн. кросс-культурных исслед., где евро-американских детей могут сравнивать с детьми, принадлежащими к др. культурам, существует фактор, к-рый можно определить как «явное внимание к коммуникации с испытуемыми». Когда этот фактор присутствует в эксперименте, возрастает вероятность сходства рез-тов для евро-американской и др. культур. Стандарты коммуникации с испытуемыми стали настолько высокими, что когда исследователи сообщают о более низких рез-тах к.-л. измерений у представителей одной культуры по сравнению с др., то искушенные читатели желают получить гарантии относительно того, что эти данные не яв-ся следствием неспособности исследователя обеспечить наилучшее выполнение заданий.

Любое определение психологии должно учитывать наблюдения, проведенные в различных частях света, а не только в тех неск. странах, в к-рых ист. проводилось наибольшее количество исслед. Т. о., кросс-культурные исслед. занимают центральное место в развитии психологии. Их вклад должен возрасти в будущем, поскольку все больше психологов из различных стран освобождаются от ограничений, накладываемых европейскими и американскими теориями. Психологи в др. странах могут создавать свои собственные теории для того, чтобы дать объяснение эксперим. данным, отличающимся от прогнозов, сделанных на основе евро-американских теорий. Кросс-культурные данные могут скорректировать рез-ты, полученные только для неск. стран, указывая на специфические ограничения теорий. Более того, кросс-культурные факты могут дать стимул к новому мышлению, к-рое, в свою очередь, приведет к новым и более общим теориям.

См. также Аккультурация, Процессы коммуникации, Культурные различия, Этнические группы, Этнические меньшинства, Этноцентризм, Полезависимость, Теория Пиаже, Методология (научных) исследований, Научный метод, Анализ рабочих заданий, Территориальность, Труд и игра

Р. Брислин

 

Кросс-культурное консультирование (cross-cultural counseling)

 

Систематическое изучение культуры и консультирования — феномен XX в. Первонач. фокус интереса в изучении культур и психич. здоровья находился в областях психоан. и антропологии. Со временем центр интереса переместился от антропологического исслед. отдаленных культур к изучению многообразия культур в совр. плюралистических и смешанных об-вах.

При рассмотрении консультирования и терапии в их кросс-культурном контексте становятся очевидными неск. моментов: а) консультирование и терапия быстро расширились до сложной соц. индустрии, охватывающей весь мир; б) консультирование и терапия яв-ся двумя из множества альтернатив вмешательства для воздействия на психич. здоровье; в) консультирование и терапия как предпочитаемые альтернативы осн. на предположениях, свойственных небольшой части населения мира; г) приемлемые с кросс-культурной т. зр. приложения консультирования и терапии неизбежно зависят от соц. контекста.

Вол описывает семь различных операциональных контекстов для кросс-культурной терапии. Во-первых, представители одной культуры изучают терапевтические методы др. культуры.

Этот наиболее очевидный пример подчеркивает антропологический или исследовательский интерес, включающий изучение культуроспецифичных расстройств, традиционных целителей, народных лечебных процедур и тем психол. антропологии.

Вторая категория включает проблемы, связанные с культурно обособленными «меньшинствами» внутри более широкого культурного контекста, — понятие, охватывающее особые популяции, выделяемые по возрасту, образу жизни, половой роли и социоэкономическому статусу, а тж этнические и национальные группы. Культурно дифференцированные группы имеют особые и уникальные потребности. Чрезмерное подчеркивание этих демографических переменных приводит к культурным стереотипам, тогда как их недооценка ведет к культурной нечувствительности.

Третья категория включает терапевтов, работающих с клиентами из разных культур и применяющих культуроспецифичные подходы. Примером данной категории м. б. работа с иммигрантами, иностранными студентами или временно проживающими в стране либо с врачами-иностранцами, приезжающие практиковать в США.

К четвертой категории относятся терапевты, использующие при проведении исслед. или предоставлении услуг свои «домашние» методы терапии в странах с иной культурой.

В пятую категорию входит поиск системы терапии, не зависящей от конкретного лица или лиц, осуществляющих ее перенос. Базовой предпосылкой кросс-культурной терапии яв-ся то, что конкретную систему идей и теорий можно приспособить ко мн. об-вам с различной культурой.

Шестая категория м. б. проиллюстрирована ситуацией, в к-рой терапевт из одной культуры и клиент из др. работают в контексте третьей культуры.

Седьмая категория Вола имеет место, когда представители одной культуры в течение длительного времени прожили в условиях др. культуры, заимствуя элементы обеих культур — ист. родины и страны проживания. Как следствие, развивается «третья культура», чтобы удовлетворять особые потребности «бикультуральных» лиц.

Плюралистическая терапия признает культурно обусловленные убеждения, ценности и модели поведения клиента; она чувствительна к культурной среде и к сети взаимодействующих влияний. Эффективно работающие с клиентами из др. культур консультанты сознают свои собственные ценности и предположения в сравнении с альтернативными предположениями и трансформируют эти ценности и предположения в действие. Кроме того, такие консультанты осознают общие, родовые характеристики консультирования и все др. контекстуальные переменные, к-рые влияют на процесс консультирования; они понимают соц.-политические силы, влияющие на аттитюды культурных меньшинств или др. притесняемых групп; они способны разделить взгляды клиента на мир, не отрицая их легитимности и не оказывая культурного давления на мировоззрение клиента; они подлинно эклектичны в своем стиле консультирования, формируя многообразие приемов из широкого диапазона теорет. ориентации.

В положениях гос. политики явно признается важность культурной среды клиентов, прибегающих к услугам служб психич. здоровья. Национальный ин-т психич. здоровья (The National Institute of Mental Health), Американская психол. ассоц. (The American Psychological Association), Совет представителей Американской психол. ассоц. (The American Psychological Association Council of Representatives), Особая комиссия Американской психиатрической ассоц. по вопросам этноцентризма в деятельности психиатров (The American Psychiatric Association's Task Force on Ethnocentricity among Psychiatrists) и Президентская комиссия по психич. здоровью (The President's Commission on Mental Health) подчеркнули этическую ответственность консультантов и терапевтов за понимание культурных ценностей своих клиентов и общественную ответственность профессиональных орг-ций в удовлетворении культурно обусловленных нужд в области психич. здоровья в плюралистическом об-ве.

В 1970-х гг. стало очевидно, что службы психич. здоровья использовались в недостаточной степени группами меньшинств и что поведение, описываемое как патологическое в культуре меньшинства — индивидуалистичная ассертивность, например, — может рассматриваться как адаптивное для клиента, принадлежащего к доминирующей культуре.

Не все исслед. поддерживают установку на то, что клиент и консультант должны быть из одной и той же культуры. Установка на стиль консультирования представляется более важной, чем акцент на расовом соответствии черных и белых клиентов, американцев азиатского происхождения и более низкого соц. класса по сравнению с представителями среднего класса. Афро-американские консультанты практикуют стиль консультирования с более активной экспрессией и менее выраженной поддержкой, чем белые консультанты. Представляется, что в построении раппорта такие переменные, как более активный стиль интервенций в целях позитивного изменения в процессе консультирования, яв-ся более важными, чем расовое сходство. Неразумно предполагать, что принадлежность к одной конкретной этнической или культурной группе, классу или культуре должна направлять клиента к конкретному расовому типу терапевта, даже если такой подбор осуществляется как «культурно сенситивное» вмешательство.

Практикующие кросс-культурные специалисты потерпели неудачу при попытке создать обоснованную, опирающуюся на эмпирические данные теорию по неск. причинам. Во-первых, акцент был сделан на отклоняющемся от нормы, а не на нормальном поведении в разных культурах. Во-вторых, только в 1970-х гг. было найдено общекультурное ядро для большинства серьезных категорий психич. нарушений, таких как шизофрения и аффективные психозы, вследствие чего они стали распознаваемыми по унифицированным симптомам в различных культурах, хотя здесь и сохраняются огромные культурные различия. В-третьих, сложность проведения сравнительных исслед. терапии в разных культурах такова, что пока эти исслед. еще не вышли за рамки предварительных. В-четвертых, этим исслед. недостает прикл. характера, связанного с практ. интересом к программам развития, орг-ции доставки услуг и методам лечения. В-пятых, имело место недостаточное междисциплинарное сотрудничество между психологией, психиатрией и антропологией, каждая из к-рых рассматривала культуру и психич. здоровье со своей т. зр. В-шестых, в исслед. акцент был сделан на симптоме как осн. переменной, тогда как взаимодействие клиента/пациента, специалиста, учреждения и сообщества фактически игнорировалось. Культурные различия создают барьеры для понимания именно в этих областях взаимодействия, наиболее важного для исхода терапии, вследствие расхождений между консультантом и клиентом, различий опыта, убеждений, ценностей, ожиданий и целей.

В будущем необходимо продвижение вперед в четырех областях: а) создание концептуальных и теорет. подходов, выходящих за рамки неопределенных и незавершенных теорет. альтернатив, существующих на данный момент; б) сосредоточение усилий исследователей на обнаружении тех главных переменных, к-рые объяснят происшедшее, позволят понять то, что происходит, и, возможно, предсказать то, что будет происходить при миграции людей и идей из одной культуры в др.; в) разраб. критериев оценки теорет. и практ. обучения специалистов, подготавливаемых для работы в разных культурах и для адекватного разрешения проблем плюралистического об-ва; г) коренное изменение способов предоставления услуг, осн. на новой теории, исслед. и обучении, с тем чтобы услуги в сфере психич. здоровья справедливо и надлежащим образом предоставлялись всем членам плюралистического об-ва.

См. также Аккультурация, Культурные различия, Этнические группы

П. Б. Педерсен

 

Кросс-культурная психологическая оценка (cross-cultural psychological assessment)

 

Психол. оценка (П. о.) опирается на систематическое соотнесение со специфическими поведенческими или физ. переменными. Поведенческие переменные можно подразделить на умения и ожидания. Так, умение взбираться на кокосовые пальмы за пищей или водить автомобиль могло бы оказаться необходимым в одной культуре и нерелевантным в др. Физ. данные в целом обладают большей кросс-культурной достоверностью. Значимость их, напр. веса, к-рый способен поднять индивидуум, осн. на рез-тах конкретного анализа умений и ожиданий, присущих той или иной культуре.

Согласно Дэвиду Векслеру, «интеллект, при его операциональном определении, есть не что иное, как совокупная или общая способность индивидуума целесообразно действовать, рационально мыслить и эффективно взаимодействовать со своим окружением». В принятии решения о кросс-культурной пригодности интеллектуальных тестов необходим анализ релевантности их пунктов или заданий. Предположим, чел. предлагается ответить на следующий вопрос: «Почему необходима свобода прессы в об-ве?» В одной культуре этот вопрос мог бы породить разнообразные мысли в отношении ценности получения информ., к-рая не подвергается цензуре. В др. культуре понятие свободы прессы может оказаться лишенным смысла. Вербальные вопросы характеризуются ограниченной кросс-культурной пригодностью. И все же оценка словарного запаса и беглости речи может предоставлять ценную информ. о речевой продуктивности и, следовательно, об интеллекте. В тестировании интеллекта задания на время выполнения, такие как складывание абстрактного рисунка из кубиков, принято считать свободными от культурных ограничений. Однако при оценке интеллекта детей австралийских аборигенов обнаружилось, что в ситуации выполнения заданий на время такие дети нередко проявляли гораздо больший интерес к тому, чтобы «попробовать на зуб» секундомер экспериментатора, чем к конструированию из кубиков абстрактных рисунков. Недостаток знакомства с типом задания и объектами, необходимыми для его выполнения, может оказаться камнем преткновения при кросс-культурной оценке интеллекта. Для внутрикультурной оценки интеллекта должны разраб. задания, ориентированные на решение проблем, относящихся к данной культуре. Степень оправданности применения таких заданий в конкретных культурах ограничивает их кросс-культурную пригодность.

Данные о регулярно отмечающихся различиях этнических групп по показателям тестов академических достижений послужили причиной к введению корректировок в процедуру принятия решений, таких как использование критических показателей. Так, в основу выбора критического показателя для конкретного чел. могла бы быть положена его принадлежность к определенной расово-этнической группе. Сторонники использования критических показателей утверждают, что это дает возможность принимать более справедливые в культурном и этническом отношении решения. Противники подчеркивают, что установка различных критических показателей отвечает скорее политическим, нежели образовательным интересам, и что в рез-те подобного рода маневров образовательные инструменты будут терять свою прогностическую валидность.

Оценка эмоционального состояния и функционирования в кросс-культурном контексте была разраб. в рамках Междунар. классиф. болезней (МКБ-9, International Classification of Diseases-9), с последующим уточнением в Междунар. классиф. болезней (International Classification of Diseases). Тем самым были достигнуты нек-рые успехи в операциональном определении и описании патологических эмоциональных состояний у представителей различных культур.

Врачи часто наблюдают присутствие характерных паттернов симптомов у представителей разных культурных групп. Понимание значения намерения индийской вдовы броситься в погребальный костер ее умершего мужа требует от диагноста понимания не только религиозного, но и соц. и экономического контекста такого поведения. Такое суицидальное намерение может рассматриваться в одном об-ве как абсолютно иррациональное; однако в глазах др. об-ва это м. б. вполне оправданным поступком.

П. о. соц. функционирование может осуществляться путем интервьюирования оцениваемых лиц и др. людей, связанных с ними соц. отношениями, проведения объективных и проективных личностных тестов, а тж путем наблюдения за поведением таких лиц в естественных или искусственно создаваемых ситуациях.

Для оценки соц. и эмоционального функционирования часто пользуются переводами объективных личностных тестов на языки соотв. культур. Трудности, сопряженные с переводом на др. язык, в равной степени распространяются и на объективные психол. тесты. Др. трудности связаны с их форматом принудительного выбора. Еще одной проблемой является адекватность используемых норм. Надлежащая оценка кросс-культурной валидности объективных личностных тестов требует обращения, по крайней мере к пяти важным измерениям: а) семантическому, б) техническому, в) содержанию, г) критерию; д) концептуальной эквивалентности. Даже хорошо обоснованное и проверенное в различных культурах утверждение о том, что чел. склонен не доверять др., должно истолковываться в контексте того культурного и микрокультурного окружения, в к-ром функционирует чел.

По-видимому, нек-рые проективные тесты подают надежду на их кросс-культурную применимость. Однако корреляция рез-тов проективной оценки с измерениями открытого соц. поведения была давно признана недостаточной.

Непосредственное наблюдение за поведением в естественных и искусственных ситуациях обнаруживает свое превосходство в отношении учета кросс-культурной специфичности и чувствительности. Однако оно требует от оценивающего больших временных затрат и вызывает трудности в правильном понимании смысла действий наблюдаемого лица.

Согласно гипотезе конвергенции, об-ва неизбежно начинают приобретать сходство, поскольку они имеют тенденцию к индустриализации.

См. также Кросс-культурная психология, Культурный детерминизм, Культурные различия, Этноцентризм, Перцептивные искажения

Дж. У. Кофф

 

 

         

 

 

Предисловие

Вступительное слово

От редакторов

Список сокращений

А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я A-Z

Психология в именах    А-О   П-Я

 

 

Прекша-дхьяна представляет собой технику медитации цель которой - изменение состояния ума и поведения и интегрированное развитие личности.

***

 

Метафизические (психологические)

причины болезней.  

(Луиза Хей).

***

 

Метафизические (психологические)

причины болезней.  

(Лиз Бурбо).

***

 

Лечебные мандалы.  33 мандалы, созерцание которых воздействует на подсознательном уровне, оздоровляя физически и духовно.

***

 

Как ослабить или снять, влияние стресса?

Как избавиться от стрессов?  

Просто!

***

 

 

Законы исполнения желаний.

Подробнее.

***

 

Похудеть без проблем и диет.

Подробнее.

***

  

Хочешь бросить курить без проблем и мучений? Легко!

 

     

Гостевая книга. Отзывы, рекомендации, объявленияКниги по теме сайта. Читать, скачать бесплатно

 

Статьи

Все техники и практики 

Музыка для медитаций и расслабления

Вопросы и ответы

Главная сайта "Путь к Разуму и Силе"

 

Рассказы, сказки, стихотворения.

 

703 анекдота от Ошо!!!

.

  Твоя Йога Рейтинг SunHome.ru ТОП-777: рейтинг сайтов, развивающих Человека Rambler's Top100

 

Hosted by uCoz